5.30.2011

Ménagère

いよいよ、シフォンケーキ屋さんMénagère が6月2日にオープンします。
今日はオープン間近のお店の様子をすこし見せちゃいます。

お店の外観はこんな感じ。この建物は以前もブログで紹介した
建築家、渡辺ガクさんの設計によるのもです。
眩しいほどの白い壁がなんともニクいです。


















看板もかかっていました。こちらは私デザインのロゴマークを
オーナー自身が彫った力作になっております。
正直、これほど愛しい看板って、他には無いです。


















お店のショーウィンドウには美しい葉の形をしたプレートが用意されていました。
ここにシフォンをのせるとのこと、、、。あぁ、楽しみ。


















お店の中にはお客様用の紙袋も用意され、準備万端。ここにもこのロゴマーク。
他人事には思えません。ドキドキが楽しい今日この頃です。

Ménagèreーメナジエーる
2011年6月2日(木)オープン
tel&fax 042-780-8075
open 10:00 - 16:00
定休 日月火


Chiffon patisserie Ménagère is opening finally on June 2.
I want to show some states of the shop today.
The appearance of the shop is such a beautiful feeling.
The architect GAKU Watanabe who are introduced in this blog before has designed this building. A white wall as I am dazzling is very witty.

The logo mark which I designed has been hung on the wall.
This signboard which is carved by the owner is the masterpiece. To be frank, there is not such a dear signboard elsewhere.

A beautiful leaf-shaped plate was prepared for the shopwindow. I heard chiffon will ride on here. Oh, I look forward to it.
The paper sack for visitors is prepared inside of the shop; completely. It is this logo mark here. I do not think to be other people's affairs. A throb is fun ; nowadays .

Ménagère
Thursday, June 2, 2011 opening
tel&fax 042-780-8075
open from 10:00 to 16:00
closing day SUN MON TUE

5.16.2011

ett barn

今、思い出したい言葉。
スウェーデン滞在中読んだ本。タイトルも思い出せないけれど、、。
メモしておいたものです。

批判される子どもは非難することを学ぶ。
叩かれる子どもは暴力を学ぶ。
あざけられる子どもは臆病さを学ぶ。
皮肉を言われる子どもは悪い良心を持つ。

しかし、励まされる子どもは信頼することを学ぶ。
寛容さに出会う子どもは忍耐を学ぶ。
褒められる子どもは感謝を学ぶ。
フェアプレーを経験する子どもは平等を学ぶ。
友情を感じる子どもは親切を学ぶ。
安心を経験する子どもは信用を学ぶ。
愛され抱擁される子どもは世界に愛があることを学ぶ。

I want to remember the words now.
I do not remember even the title of a book which I read
when I was in Sweden.
But I wrote down some impressive sentences in my note.

A child who is criticized learns condemnation.
A child who is beaten learns violence.
A child who is mocked learns timidity.
A child who is exposed to irony learns bad conscience.

But a child who is encouraged learns confidence.
A child who meets tolerance learns patience.
A child who is praised learns gratitude.
A child who meets fair play learns justice.
A child who feels friendship learns kindness.
A child who feels peace learns credence.
A child who is loved and hugged learns that there is a love in the world.

5.11.2011

Panasonic Lumix DMC-GF2


















先日、念願だったカメラを購入しました。早速庭に出て、咲いていた藤の花をパチリ。まだまだカメラと仲良くなりきれていませんが、これから精進したいとおもっております。

私にとってデジタル一眼レフは初めての買い物だったので、インターネットや店先で情報収集をしてみましたが、色々と調べれば調べるほど大混乱。
最後まで私を悩ませた二つの機種は、OLYMPUS PEN Lite E-PL2とPanasonic Limix DMC-GF2でした。どちらも気軽に持ち運べるサイズと重さ、使い易いシステムが売りの商品です。

最後の決め手になったのはタッチパネル。
Panasonic Lumix DMG-GF2に決めました。
家電メーカーらしい目のつけどころで、使い勝手の良さを追求していると思いました。
「直感的に、より感覚的に、、、」このキャッチコピーには、
「やられた。」と思わざるをえないのでした。

I bought a camera a few days ago. I wanted to have it for a long time, so once I got it i went to go out and take a photo this wisteria in my garden. I am not a good friend of this camera still more, but I will be it as soon as possible.

I tried to gather information of this kind of camera, because it was the first time to buy a digital SLR camera. But the examination made me confuse and chaos.
The final candidates became these two models OLYMPUS PEN Lite E-PL2 and Panasonic Limix DMC-GF2. Size and weight for easy to carry and the system for easy to use are selling point for both of them.

I decided on Panasonic Limix DMC-GF2 because of the touch panel.
I think that the company pursued good convenience in the point aimed at like the home-appliance maker.
Panasonic Lumix DMC-GF2
"Intuitively"
"More sensuously"
These words beat my heart.

5.02.2011

OZONE craft market 2011-3






















あぁ、終ってしまった。楽しい4日間でした。
震災の影響もあってかお客様の数は少なかったものの、
貴重な出会いもあり。
「参加して良かったなぁ。」と、思えるのは幸せなことです。

まず感謝を伝えたいのは今回の企画に協力してくれたtencoさん。
素敵な作品の数々はもちろんのこと、企画から制作、販売に至るまで全ての行程で沢山の刺激を与えてくれました。
ほんの1ヶ月程度の短い時間でしたが、ひさしぶりに手仕事に真剣に向き合ったのは貴重な経験でした。

6月にはtencoさんの鍋掴みをHPのmarketでご覧に入れられる
と思います。楽しみに待っていてください。

The market has already finished finally! How exciting 4 days they are!
There were not so many people during the days because of the massive earthquake.However I could get some great meetings.
I am really happy that I can say it was a wonderful experience.

I especially want to say thanks to tenco my partner.
Needless to say her works are amazing. In addition her ideas and behaviors stimulated me in all procedure planning, production and sales also.
It was a really short time about one month, but it was definitely a valuable experience as I made an effort to work nicer and nicer by my hands after a long time.

I am planning to show tenco's productions at the market of my HP.
Don't miss it.